Μενού
Eurovision 2025 Μιριάνα Κόντε Μάλτα
Eurovision 2025: Η φετινή εκπρόσωπος της Μάλτας, Μιριάνα Κόντε | @TVM - YouTube
  • Α-
  • Α+

Λιγότερο από δύο μήνες μας χωρίζουν μέχρι τη Eurovision 2025, η οποία θα διεξαχθεί τον Μάιο στη Βασιλεία της Ελβετίας, και όπως γίνεται κάθε χρόνο μία - τουλάχιστον - συμμετοχή γίνεται αντικείμενο έντονης συζήτησης πολύ πριν οι αποστολές προσγειωθούν καν στη χώρα που θα λάβει χώρα ο διαγωνισμός.

Φέτος, όπως φαίνεται την τιμητική της έχει η Μάλτα, την οποία εκπροσωπεί η 24χρονη Μιριάνα Κόντε (Miriana Conte) με το τραγούδι «Serving».

Αν θυμόσουν ότι ο τίτλος του τραγουδιού είναι «Kant», όχι δεν κάνεις λάθος, απλά αυτός «κόπηκε» όπως και γενικότερα σαν λέξη το «kant» από τους στίχους μετά από απόφαση της EBU.

Αν και η ίδια η EBU είχε εγκρίνει τον αρχικό τίτλο του τραγουδιού, σύμφωνα με το eurovisionworld.com, στην πορεία μετά από αναφορά μέλους της EBU που φήμες λένε ότι ήταν το BBC, υπήρξαν φόβοι ότι θα δημιουργούνταν μπέρδεμα ανάμεσα στη μαλτεζική λέξη «kant» και την αγγλική «cunt» λόγω της παρόμοιας προφοράς.

Μπορεί στα μαλτεζικά το «kant» να σημαίνει «τραγουδάω», στα αγγλικά το «cunt» είναι λέξη της αργκό που χρησιμοποιείται για τα γυναικεία γεννητικά όργανα, αλλά και για μια γυναίκα αν και με σαφώς υποτιμητικό τρόπο, ενώ «serving cunt» στα αγγλικά σημαίνει «κάνω σεξ».

Την ίδια στιγμή στη ΛΟΑΤ αργκό η λέξη χρησιμοποιείται περίπου με τον ίδιο σκοπό, όπως και για να τονίσει τη θηλυκότητα ενός ατόμου. Ακόμα η λέξη «cunt» αποδίδεται και σε ΛΟΑΤΚΙ+ άτομα που είναι τολμηρά έως αυθάδη, γεμάτα αυτοπεποίθηση και δεν δίνουν σημασία στο τι μπορεί να τους πει κάποιος τρίτος.

Όπως φαίνεται, λοιπόν, στην EBU αναλογίστηκαν όλα τα παραπάνω και δεδομένου ότι το «cunt» θεωρείται μία λέξη - ταμπού της αγγλικής γλώσσας και σίγουρα όχι για να ακούγεται δημόσια, προς αποφυγή... παρεξηγήσεων λόγω προφοράς (με το μαλτεζικό «kant»), ζήτησαν να αφαιρεθεί από το τραγούδι της Μάλτας για τη φετινή Eurovision.

Έτσι, μπορεί η Μιριάνα Κόντε να διαγωνίστηκε και να κέρδισε στον εθνικό τελικό της Μάλτας με το «Kant», όμως, στη Βασιλεία της Ελβετίας θα τραγουδήσει το «Serving», του οποίου το επίσημο video clip ανέβηκε στο επίσημο κανάλι της Eurovision στο YouTube στα μέσα Μαρτίου.

Σε αυτό αντί για «kant» ακούγεται ένα «aahh» με πολλούς να σχολιάζουν πως «ξέρουμε τι θα φωνάζει η αρένα» στη Βασιλεία εκείνη τη στιγμή. 

Μιριάνα Κόντε: «Όσοι το πιάνουν, το πιάνουν»

Από πλευράς της η Μιριάνα Κόντε δεν έκρυψε την απογοήτευσή της για την απόφαση της EBU, αλλά υποσχέθηκε στους φαν της ότι δεν το βάζει κάτω, γράφοντας σε σχετική ανάρτησή της στο Instagram «Diva not Down».

Η συγκεκριμένη φράση δε χρησιμοποιήθηκε τυχαία ούτε στην ανάρτησή της ούτε στο video clip του «Serving». Λίγες ώρες μετά τη νίκη της στον Εθνικό Τελικό της Μάλτας στις αρχές του Φεβρουαρίου, η Μιριάνα Κόντε είχε ένα τροχαίο με αποτέλεσμα να μεταφερθεί στο νοσοκομείο για τις πρώτες βοήθειες.

Το τροχαίο, αλλά και όλες οι αντιδράσεις που έχει προκαλέσει το τραγούδι αποτέλεσαν πηγή έμπνευσης και χρησιμοποιήθηκαν στο video clip του Serving, με τη νεαρή τραγουδίστρια να εξηγεί σε συνέντευξή της στον ραδιοφωνικό σταθμό Rtk 103 της Μάλτας ότι η λέξη «kant» χρησιμοποιήθηκε μόνο και μόνο χάρη στη λατρεία που έχει για τη μουσική.

Όπως είπε χαρακτηριστικά, έχει διαγνωστεί με ΔΕΠΥ (Διαταραχή Ελλειμματικής Προσοχής και Υπερκινητικότητας) από μικρή ηλικία και η μουσική και το τραγούδι είναι τα μόνα πράγματα στα οποία πραγματικά μπορούσε από πάντα να είναι απόλυτα συγκεντρωμένη.

Διαφορετικά επειδή συνέχεια της έλεγαν τι να κάνει, να κάθεται κάτω, να μην κουνάει τα χέρια της και να μην είναι άτακτη, θέλησε η ίδια να περάσει μέσα από το «Kant» ένα μήνυμα ενδυνάμωσης μέσα από την εμπειρία της με τη ΔΕΠΥ, αφού είναι μία από τους δημιουργούς του τραγουδιού.

Μάλιστα, μετά τη νίκη της στον Εθνικό Τελικό της Μάλτας για τη Eurovision 2025 η Μιριάνα Κόντε είχε ποστάρει σε story στο Instagram ένα σχόλιο χρήστη από τα social media.

Σε αυτό, όπως φαίνεται, παρουσιαζόταν εύστοχα το σκεπτικό της πίσω από την επιλογή των στίχων και συγκεκριμένα του «Ντο ρε μι φα σολ» που «κλείνει το μάτι» στο τραγούδι «Ντο Ρε Μι» από το κλασικό μιούζικαλ των '60s, «Η Μελωδία της Ευτυχίας» με την Τζούλι Άντριους. 

Άλλωστε, εάν παρατηρήσει κανείς και την εμφάνιση της Κόντε επί σκηνής στον Εθνικό Τελικό της Μάλτας, θα διαπιστώσει ότι είχε έντονο άρωμα από το συγκεκριμένο απόσπασμα από τη «Μελωδία της Ευτυχίας»

«Φέτος είναι η 60ή επέτειος από τη "Μελωδία της Ευτυχίας" και αυτό το μιούζικαλ είναι πολύ αγαπημένο στην Ελβετία. Ξεκινά λοιπόν χρησιμοποιώντας κάτι πολύ σημαντικό για την Ελβετία.

Έχει ΔΕΠΥ και πάντα της έλεγαν τι να κάνει, που να πάει, τι να φορέσει, τι να πει. Όταν τραγουδάει, νιώθει ελεύθερη. Γι' αυτό τον λόγο είπε το τραγούδι "Kant" που στα μαλτεζικά σημαίνει "τραγουδάω". 

Χρησιμοποιεί το τραγούδι της για να δείξει στα παιδιά ότι αυτά πρέπει να είναι οι οδηγοί της ζωής τους και όχι άλλοι. Ουσιαστικά είναι η ιστορία του μιούζικαλ», ανέφερε το σχόλιο, μεταξύ άλλων, με τη Μιριάνα Κόντε να το ποστάρει και να σχολιάζει από πλευράς της: «Όσοι το πιάνουν, το πιάνουν».

Google News

Ακολουθήστε το Reader.gr στα Google News για να είστε πάντα ενημερωμένοι για όλες τις ειδήσεις από την Ελλάδα και τον κόσμο.

BEST OF LIQUID MEDIA