«Ά μπε, μπα μπλόν, του κείθε μπλόν, ά μπε μπα μπλόν του κείθε μπλόν, μπλήν-μπλόν». Θα το ξέρετε προφανώς. Ίσως όχι με την παραπάνω ορθογραφία αλλά σίγουρα το έχετε ακούσει σε κάποια μάζωξη παιδιών που παίζουν και πρέπει κάπως να χωρέσουν την τύχη στο παιχνίδι τους.
Πριν από αρκετά χρόνια ένα κείμενο είχε γίνει viral στο ελληνικό ίντερνετ και έκτοτε επανέρχεται κατά καιρούς στις ζωές μας. Σύμφωνα με αυτό, η παραπάνω παιδική φράση (;) δεν είναι απλά μία ακολουθία ήχων αλλά μία αρχαιοελληνική φράση που μας παραδίδεται από ένα (δήθεν) πολεμικό παιχνίδι που έπαιζαν τα παιδιά στην κλασική Αθήνα.
Σύμφωνα, λοιπόν, με το κείμενο, το «α μπε, μπα, μπλον» στην πραγματικότητα είναι «απεπομολών του κείθεν εμβολών», δηλαδή, σε απλά ελληνικά, «σε σπρώχνω μακριά με το δόρυ μου». Η συγκεκριμένη θεωρία βέβαια αντιμετωπίζει πολλά προβλήματα. Για την ακρίβεια, δεν μπορεί να σταθεί πουθενά.
Η αλήθεια για το άμπε μπα μπλομ
Πρώτο και κυριότερο, ότι δεν έχει διασωθεί σε κανένα απολύτως κείμενο. Με άλλα λόγια, είναι κάτι που δεν έχει καμία απόδειξη. Με ακόμα πιο άλλα λόγια, κάτι που μπορεί κάλλιστα να βγάλει ο καθένας από το μυαλό του, καθώς δεν μπορεί να το βασίσει πουθενά. Ως τέτοιο, λοιπόν, έχει τις κατάλληλες παραλλαγές.
Για παράδειγμα, κανείς από αυτούς που αναπαράγουν τον κείμενο δεν αναφέρει τον λόγο που το «ν» σε «μ». Ας το παραδεχτούμε, όσο και αν δεν βολεύει το αφήγημα, τα παιδιά λένε «μπλομ» και όχι «μπλον».
Όπως τονίσαμε παραπάνω, η συγκεκριμένη έκφραση δεν υπάρχει πουθενά σε όσα μας παραδίδονται από την αρχαία ελληνική γραμματεία. Ταυτόχρονα βέβαια δεν θα μπορούσε και να υπάρξει μίας και είναι παντελώς ασύντακτο και λάθος. Το ρήμα «εμβολώ» δεν υπάρχει, η μετάφραση του «απεμπολώ» ως «απωθώ» θέλει μεγάλη φαντασία, ενώ το «του» που υπάρχει στη μέση δεν έχει κανέναν λόγο να υπάρχει.
Προφανώς, το κείμενο που αναφέρουμε δεν ασχολείται με το να ετυμολογήσει όλα τα υπόλοιπα. Για παράδειγμα, θα ήταν πολύ αστείο να ψάξουμε έναν τρόπο να ετυμολογήσουμε το ηχομιμητικό «μπλιμ μπλομ», ακόμα και αν το κάνουμε «μπλιν μπλον».
Σε κάθε περίπτωση, πρόκειται για έναν μόνο γλωσσικό μύθο από τους εκατοντάδες εκεί έξω που παράγονται και αναπαράγονται με το κιλό, παρότι δεν έχουν καμία απολύτως σχέση με την πραγματικότητα και τα επιστημονικά πορίσματα της γλωσσολογίας και της κλασικής φιλολογίας.
- Θανατηφόρο δυστύχημα στη Ρουμανία: Νεκροί Έλληνες οπαδοί του ΠΑΟΚ σε τροχαίο καθ' οδόν για Γαλλία
- Σαββίδης: «Τα παιδιά του ΠΑΟΚ είναι δικά μας παιδιά, δεν αφήνουμε κανέναν μόνο του»
- Tελικά πόσο κόστισε και πόσα έβγαλε ο «Καποδίστριας»;
- Ελένη Βουλγαράκη: Τέλος από το πλευρό του Φάνη Λαμπρόπουλου στο ραδιόφωνο
Ακολουθήστε το Reader στα Google News για να είστε πάντα ενημερωμένοι για όλες τις ειδήσεις και τα νέα από την Ελλάδα και τον κόσμο.