ΚΟΙΝΩΝΙΑ
31/05/2021 21:37

Κορονοϊός: Ο ΠΟΥ ονοματίζει τις μεταλλάξεις με γράμματα του ελληνικού αλφαβήτου

Τα ελληνικά γράμματα επιστρατεύει ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας για να καταφέρει να ονοματίσει τις μεταλλάξεις του κορονοϊού που έχουν κάνει την εμφάνισή τους σε διάφορα μέρη του πλανήτη

Κορονοϊός: Ο ΠΟΥ ονοματίζει τις μεταλλάξεις με γράμματα του ελληνικού αλφαβήτου
Στιγμιότυπο από το κέντρο της Αθήνας (πηγή: Eurokinissi)
Ανάγνωση:

Η αλήθεια είναι πως πρόκειται για πραγματικό πονοκέφαλο να ξεχωρίσουν οι ειδικοί τις μεταλλάξεις του κορονοϊού με τις επιστημονικές ονομασίες να περιέχουν τίτλους κάπως... ακαταλαβίστικους. B.1.617, B.1.1.7, B.1.351... Έτσι, ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας αποφάσισε να απλοποιήσει τα πράγματα, δίνοντας σε αυτές και ονομασίες από γράμματα του ελληνικού αλφαβήτου.

Η ιδέα είναι να υπάρχουν ονομασίες «εύκολες να τις προφέρει και να τις θυμάται κανείς», αλλά και να αποφευχθεί το ευρύ κοινό και τα μέσα ενημέρωσης να χρησιμοποιούν ονομασίες που προκαλούν «στιγματισμούς και διακρίσεις», με αναφορές στους τόπους όπου εντοπίστηκαν τα πρώτα κρούσματα της κάθε παραλλαγής, εξήγησε ο ΠΟΥ σε ανακοίνωσή του.

Στις ΗΠΑ, για παράδειγμα, οι επιθέσεις εναντίον ανθρώπων ασιατικής καταγωγής έχουν αυξηθεί, ο Ντόναλντ Τραμπ, ο οποίος ήταν πρόεδρος κατά το πρώτο έτος της πανδημίας, έκανε τα πάντα για να κατηγορήσει την Κίνα, όπου εντοπίστηκε για πρώτη φορά ο νέος κορονοϊός. Συχνά μιλούσε για κινέζικο ιό ή για «Κουνγκ Φλου». Το Κονγκρέσο έφτασε στο σημείο να ψηφίσει ακόμη και νόμο για την ενίσχυση καταπολέμησης του φαινομένου, τον «Νόμο περί εγκλημάτων μίσους Covid-19».

Οι επιστημονικές ονομασίες των παραλλαγών του ιού θα συνεχίσουν να υφίστανται καθώς παρέχουν χρήσιμα δεδομένα σε ειδικούς, αλλά ο ΠΟΥ δεν θα τις χρησιμοποιεί πλέον στις καθημερινές του ενημερώσεις. Παράλληλα ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας ενθαρρύνει έντονα τις εθνικές αρχές, τα μέσα ενημέρωσης και άλλους να υιοθετήσουν τις νέες ονομασίες.

Το σκεπτικό

Η επιλογή του ελληνικού αλφαβήτου πραγματοποιήθηκε μετά από μήνες συζητήσεων στις οποίες άλλες επιλογές όπως για παράδειγμα ονόματα αρχαίων Ελλήνων Θεών ή εφευρέσεων εξετάστηκαν από ειδικούς, σύμφωνα με τον βακτηριολόγο Mark Pallen που συμμετείχε στις διαβουλεύσεις. Αλλά πολλά από αυτά τα ονόματα ήταν ήδη επωνυμίες ή εταιρείες.

Μια άλλη ιδέα για ονομασία των παραλλαγών κορονοίού όπως VOC1, VOC2 κ.λπ. απορρίφθηκε αφού θα θύμιζε αγγλικές... βρισιές.

Ιστορικά, οι ιοί έχουν συσχετιστεί συχνά με τις τοποθεσίες από τις οποίες πιστεύεται ότι προέκυψαν όπως ο Έμπολα που πήρε το όνομά του από τον ομώνυμο ποταμό του Κονγκό. Αλλά αυτό μπορεί να είναι καταστροφικό για τα μέρη και συχνά ανακριβές, όπως με τη λεγόμενη πανδημία της «Ισπανικής Γρίπης» του 1918, της οποία η προέλευση είναι άγνωστη. «Καμία χώρα δεν πρέπει να στιγματιστεί λόγω των μεταλλάξεων», δήλωσε η επιδημιολόγος του ΠΟΥ Μαρία Βαν Κέρχοφ.

Πώς ονομάστηκαν οι μεταλλάξεις

Έτσι, η παραλλαγή B.1.1.7, που εντοπίστηκε για πρώτη φορά στο Ηνωμένο Βασίλειο, ονομάζεται «Άλφα» (Alpha). Η παραλλαγή Β.1.351, που εντοπίστηκε για πρώτη φορά στη Νότια Αφρική, ονομάζεται «Βήτα» (Beta) και η παραλλαγή P.1, που εντοπίστηκε στη Βραζιλία, «Γάμμα» (Gamma).

Ο ΠΟΥ έχει δώσει δύο διαφορετικές ονομασίες στις ξεχωριστές υποκατηγορίες της παραλλαγής B.1.617, η οποία πλήττει την Ινδία και έχει εξαπλωθεί σε δεκάδες χώρες: η B.1.617.2 γίνεται έτσι «Δέλτα» (Delta) και η B.1.617.1 «Κάπα» (Kappa).

Ενώ η πανδημία, που έχει σκοτώσει περισσότερα από 3,5 εκατομμύρια ανθρώπους παγκοσμίως από τα τέλη Δεκεμβρίου 2019, συνεχίζει να μαίνεται, η υψηλότερη μεταδοτικότητα που παρατηρείται από νέες παραλλαγές του ιού είναι ανησυχητική.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

Google News
Ακολουθήστε το Reader στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις από την Ελλάδα και τον κόσμο.
# TAGS:
ΚΟΡΟΝΟΙΟΣ ΜΕΤΑΛΛΑΞΗ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΥΓΕΙΑΣ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ