Η Ιταλία προχώρησε σε μια διακριτική αλλά ιστορικά φορτισμένη αλλαγή στον εθνικό της ύμνο, αφαιρώντας το εμφατικό «Si!» που επί δεκαετίες ακολουθούσε το κάλεσμα στα όπλα.
Η τροποποίηση, που εφαρμόστηκε με επίσημες οδηγίες του Γενικού Επιτελείου Άμυνας, βασίζεται σε προεδρικό διάταγμα που παραπέμπει στην αυθεντική εκδοχή του ύμνου όπως είχε γραφτεί τον 19ο αιώνα.
Η αποκάλυψη έγινε από την εφημερίδα Il Fatto Quotidiano, προκαλώντας άμεση επιβεβαίωση από το υπουργείο Άμυνας και το προεδρικό γραφείο. Πηγές της Προεδρίας ξεκαθαρίζουν ότι η αλλαγή δεν έχει πολιτική στόχευση, αλλά επιδιώκει να αποκαταστήσει την ιστορική ακρίβεια, αφαιρώντας μια λέξη που δεν υπήρχε στους αρχικούς στίχους του ποιητή Γκοφρέντο Μαμέλι.
Παρότι το «Si» δεν εμφανίζεται στο κείμενο του 1847, υπήρχε στην παρτιτούρα του συνθέτη Μικέλε Νοβάρο — μια λεπτομέρεια που για χρόνια πέρασε σχεδόν απαρατήρητη.
Σήμερα, η επιστροφή στην «καθαρή» μορφή του ύμνου ανοίγει μια νέα συζήτηση για το πώς ένα μικρό σημείο στίξης μπορεί να αλλάξει τον τρόπο που μια χώρα ακούει την ίδια της την ιστορία.
- Φωτιά στο εργοστάσιο της Βιολάντα: Τα σενάρια για τα αίτια της τραγωδίας - Αγωνία για τις αγνοούμενες
- Όταν η Βιολάντα ήταν φούρνος της γειτονιάς στα Τρίκαλα: Η ιστορία της εμβληματικής βιομηχανίας
- Δήμητρα Λιάνη: Η αντίδρασή της στο άκουσμα του θανάτου της Αναστασίας Αθήνη
- Πίσω από κάθε νεκρό σε χώρο εργασίας, υπάρχει μια κοινή αλήθεια
Ακολουθήστε το Reader στα Google News για να είστε πάντα ενημερωμένοι για όλες τις ειδήσεις και τα νέα από την Ελλάδα και τον κόσμο.