Για την ιδιαίτερη σημασία των ανθών της κερασιάς στην Ιαπωνία, αλλά και για τη ματιά του Νίκου Καζαντζάκη στη χώρα, μίλησε στα ελληνικά μέσω Instagram ο αναπληρωτής επικεφαλής της Ιαπωνικής πρεσβείας στην Ελλάδα, Τακάκι Νεμότο.
Στο βίντεο, ο Ιάπωνας διπλωμάτης αναφέρθηκε στο έργο «Ταξιδεύοντας στην Ιαπωνία», όπου ο Καζαντζάκης γράφει χαρακτηριστικά ότι έφυγε από τη χώρα γνωρίζοντας δύο λέξεις: «σακούρα» και «κόκορο», ενώ σημειώνει πως θα έπρεπε να προσθέσει και μια τρίτη, τον «τρόμο», για να κατανοήσει πλήρως την Ιαπωνία.
Διαβάστε ακόμα: Μερακλής ναυτικός σε κρουαζιέρα παίζει Τρύπες μπροστά σε Αμερικάνους τουρίστες
Όπως εξηγεί ο κ. Νεμότο, «σακούρα» σημαίνει κερασιά και «κόκορο» καρδιά. Ιδιαίτερη έμφαση δίνει στη σημασία της κερασιάς, η οποία ανθίζει εντυπωσιακά για σύντομο χρονικό διάστημα, προσφέροντας μια μοναδική στιγμή ομορφιάς πριν τα άνθη της πέσουν απαλά στο έδαφος.
Στην Ιαπωνία, προσθέτει, η αγάπη για τα άνθη της κερασιάς δεν συνδέεται μόνο με την εφήμερη φύση τους, αλλά και με την έννοια της αγνότητας που συνοδεύει τον θάνατο. Κλείνοντας, σημειώνει πως διαβάζοντας τον Καζαντζάκη ένιωσε «τρόμο», καθώς, όπως λέει, ο μεγάλος Έλληνας συγγραφέας κατάφερε να διεισδύσει βαθιά στην ιαπωνική ψυχή.
- Δημοσκόπηση Interview: Κάμψη της ΝΔ, τρίτο το κόμμα της Καρυστιανού - Πρόωρες εκλογές θέλουν οι πολίτες
- Πόσα λεφτά έβγαλε πέρσι «η πιο όμορφη γυναίκα του Coachella» από το TikTok - Ζαλίζει το ποσό
- Akylas: Η πασίγνωστη ηθοποιός που θα ανέβει μαζί του στη σκηνή της Eurovision - Τι ρόλο θα υποδυθεί
- Η ΑΑΔΕ το λέει, όχι εμείς: Το επάγγελμα που φοροδιαφεύγει περισσότερο από κάθε άλλο
Ακολουθήστε το Reader στα Google News για να είστε πάντα ενημερωμένοι για όλες τις ειδήσεις και τα νέα από την Ελλάδα και τον κόσμο.